Adam Jacot de Boinod, a researcher for BBC quiz programmes, has collected words from all over the world, which do not exist in English but ought to had been.
Bakkushan (Japanese): A woman you think is pretty when you see her from behind, but is not when you see her from the front.
Drachenfutter (German): The presents guilty husbands give their wives.
Fucha (Polish): A job you do in your free time without paying any tax.
Lampadato (Italian): An adjective to describe a person whose skin has been tanned too much by a sun lamp.
Neko neko (Indonesian): To have a creative idea which only makes things worse.
Puntare (Italian): To stare intensely at a person you are attracted to .
Rujuk (Indonesian): To remarry a woman to whom you had been married before.
Seigneur-terrasse (French): A person who spends a lot of time but very little money in a cafe.
Sunasorpok (Inuit): To eat what other people have left.
Termangu-mangu (Indonesian): Sad and not sure what you should do.
Zechpreller (German): Someone who leaves without paying the bill.
Zhengron (Chinese): A person whose looks have been improved by plastic surgery.